
Ангел, если он не падший, представляется нам белым. А еще белокурых детей называют «ангелочками». Так, в 1920-х годах шутеры, украшенные сверху сливками, окрестили тем же именем. Правда, пили их далеко не ангелы. Ну или ангелы, близкие к падению.
«Флэпперс» (от англ. flapper — «бойкая девочка-подросток») — так в те года называли молодых женщин, носивших короткие (по тем временам) юбки, стильные прически с челкой и обрезанными локонами, чрезмерный макияж, округлые шляпки и всячески нарушавших моральные устои (курили, употребляли алкоголь, проповедовали свободные сексуальные отношения, слушали джаз и разъезжали в собственном авто).
Рецепт
| Ингредиент | Количество |
|---|---|
| De Kuyper Crème de Cacao Brown | 15 мл |
| De Kuyper Marasquin | 15 мл |
| Взбитые сливки | 15 мл |
| Вишенка | 1 шт. |
Приготовление:
Положить слоями, сверху сливок водрузить вишенку.
Вишня коктейльная
Сироп фруктово ягодный
Пюре фруктово ягодное
Топпинги
Коктейльный биттер
Концентрат фруктовый
Трубочки одноразовые










